RUSH

【今日は英語の授業で、"RUSH"の意味を「飛び込む」だと知りました。】

 じゃあラブライブ!のワンダフルラッシュって、「素敵なことに飛び込む」って意味なんでしょうか。私、「帰省ラッシュ」や「通勤ラッシュ」のようなニュアンスで、素敵なことが次々やってくる!という意味だと思ってました。結局どっちが正しいのか、どっちも正しくないのかはわかりません。

 学校では、「もっと、生きたい…」というタイトルの本を読んでいました。私は原文はケータイ小説だと知って、ケータイ小説は中身が薄っぺらい恋愛ものばかりでしょうもない。というイメージがあり、正直あまり期待していなかった本なのですが、とても面白かったです!ラストシーンは意外な犯人に驚きつつも、その犯人のさいごのセリフには切なくなり、胸を打たれました。小説を読んだことがない方でも話がわかりやすいと思います。yoshiさんの他の作品も読もうと思います!

 その本を休み時間に返却ボックスに返したときに、放課後新しい本を借りたいからまた来ようと思ったのですが、図書室のドアに今日の放課後は図書室は閉まっているというボードが掛かっていました。残念。

 てなわけで、三連休は読みかけの「秀吉と利休」にとりかかります。ケータイ小説のあとだと字が小さくて読みにくい……